top of page

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

French:

 

Nous avons terminé notre échange culturel dans le plaisir et la satisfaction. Pendant le cours, nous avons partagé beaucoup d'anecdotes sur les origines et les caractéristiques des fêtes dans différents pays. En discutant des différentes cultures, nous pouvons non seulement élargir nos horizons, mais aussi développer des relations amicales. Peut-être pourrons-nous partager les caractéristiques des cuisines nationales la prochaine fois.

 

English:

We end up the cultural exchange course in a pleasant and satisfying atmosphere. During the class, we shared lots of origin and features about the celebrations in different countries. Through discussing the different culture, we can not only expand our horizons, but also build a friendly friendship. Perhaps we can exchange the characteristics of national cuisine next time.

Spanish:

Hemos terminado nuestro intercambio cultural con placer y satisfacción. Durante la clase, hemos compartido muchas anécdotas sobre los orígenes y las características de las diferentes fiestas en los diferentes países. Hablando sobre las diferentes culturas, podemos no solamente alargar nuestros horizontes, sino también desarrollar relaciones amistosas. Quizás podremos compartir las características de las cocinas nacionales la próxima vez.

Mandarin:

我們在愉悅且滿足的氣氛下結束這次文化交流的課程,學習到許多不同國家的節慶特色及淵源。藉由認識彼此國家不同的文化,不但能拓展我們的視野,更能透過這個機會建立友誼的橋樑。希望下次可以互相交流各國美食的特色!

 

Persian:

در پایان کلاس همه خوشحال بودند  گفتگوهای  زیادی شده بود و از فرهنگ های مختلف شنیدیم . در طول کلاس ما از ریشه ها و مشخصات فستیوال ها در کشورهای مختلف حرف زدیم. در میان گفت و گوهایی به این شکل نه تنها ما می توانیم افق دیدمان را گسترش دهیم بلکه می‌توانیم دوستی ها مان را محکم‌تر سازیم. شاید دفعه بعد, نوبت آشپزی باشد و ما  مشخصات آشپزی خاص کشورمان را با دیگران به اشتراک بگذریم.

bottom of page